
听说雪莉遇过的渣男比老人吃过的盐还多?今天就来跟大家分享一系列超荒谬的约会鬼故事,保证让单身的人庆幸,让有男友的人知足。这次吃的是3倍辣火鸡面和火鸡韩式炸酱面混2倍辣火鸡面,快来跟我一起吃饭吧!
搭配影片更可以训练日常口说和听力,有前后文也更能全面理解词汇,还有其他用词和解释、口语的说法和发音喔!有些句子即便是翻译成中文如果没有前后文还是有点不求甚解的感觉,建议搭配影片一起观看。
Julienned(adj.)(food)cutintoshort,thinstrips切丝的
影片用句:Wehavesomejuliennedcucumbers.
翻译:我们有一些黄瓜丝。
D**in(phr.v.)tobegineating开动
影片用句:Let’sd**inbeforewejumpintotoday’sstory.
翻译:在我们直接进入故事以前先开动吧!
F**uratively(adj.)nottakingwordsintheirbasicsense;metaphorically形象化的
其实只要不是按照字面上的意思,有隐设、譬喻、拟人的任何修辞,都是f**urative。
影片用句:Imeanliterally,notf**uratively.
翻译:我是说实际按照字面上来说,而不是夸饰或比喻。
Fetish(n.)aformofsexualdesirethatisabnormallyheavilylinkedtoaparticularobject性癖
影片用句:I’veheardofitbeingafetish,butIneverthoughtIwouldmeetanyonewithitinreallife.
翻译:我有听说过这是一种性癖,但我从来没想过会在现实生活遇见有这样性癖的人。
Ghost(v.)[informal]tocutoffallcommunicationwithoutexplanation搞失踪
Ghost原先是鬼的意思,当成动词就是变成跟鬼一样消失无踪看不见了。通常用在有暧昧关系的人之间,无缘无故的搞失踪就是ghosted。跟已读不回不一样。就是从你的世界蒸发。
影片用句:Youjustghostedhim.
翻译:你就直接对他搞失踪了。
补充:常常被学生问到已读不回怎么说,就是leavesb.onread.这里的read是过去式,发音/red/。把某人留在已读的状态,也就是已读不回。例如:EverytimeIaskheraboutthemoneysheowesus,sheleavesmeonread.每次我向她问起她欠我们的钱,她就对我已读不回。
Persistent(adj.)continuingfirmlyinanopinionorcourseofactioninspiteofdifficultyoropposition坚持的
影片用句:Wow,he’sverypersistent.
翻译:哇,他很坚持。
Morally(adv.)withreferencetotheprinciplesofr**htandwrongbehavior道德上的
影片用句:Afterafirstdate,youcanmorallyghosttheotherpersonwithoutanyexplanation.
翻译:在第一次约会后,你可以在道德上(无瑕疵的)不作任何解释就消失。
Exclusive(adj.)(ofacouple)notseeingotherpeople(用来形容交往中的人时)没有同时和其他人交往
影片用句:Wewerealsoexclusiveduringthismonth.
翻译:在这个月当中我们也是只有和对方交往的。
补充:exclusive本来是独家的,或是仅限於某人或某群人的意思。延伸到情侣之间的感情变成没有同时和别人交往的意思。跟在一起不一定一样,通常是在一起前,已经从聊天、认识变成只有跟对方暧昧,不和别人说话的阶段。
Exclusive(n.)anitemorstorypublishedorbroadcastbyonlyonesource独家的新闻货报导
例句:Hebetrayedhertrustinordertogetanexclusiveforhispaper.
翻译:他背叛了她的信任只为了替他的报纸取得独家新闻。
Exclusive(adj.)restrictedtotheperson,group,orareaconcerned仅限於某人、群体或是范围
例句:Shekickedherhusbandoutafterthedivorcebecauseshehadexclusiveownershipofthehouse.
翻译:离婚后她就将她的丈夫踢出去了,因为她对房子有独占的所有权。
Exclusive(adj.)availabletoonlyafew只对少数人开放的(VIP的)
例句:ThisisoneofthemostexclusiveclubsinNewYork.
翻译:这是纽约最难进入的俱乐部之一。
Callitan**ht(idiom)togohomeorgotosleepnow到此为止(回家睡觉吧)
影片用句:Let’sjustcallitan**ht.
翻译:我们今天就到此为止吧!
Shutsb.down(phr.v.)torejectorstronglydiscouragesomeone拒绝或是极力消除某人做某事的念头
影片用句:Iwasshuttinghimdown.
翻译:我当时不断地在拒绝他。
补充:这句话本身翻译起来虽然没有「不断地」这个词,但因为使用过去进行式,代表不是一次性而是三番两次画了一段时间的。
humiliated(adj.)madetofeelashamedorfoolishcauseone’sd**nityandprideareinjured被羞辱的
影片用句:Iwasthinking,hewouldbesohumiliated,hewouldstopbotheringme.
翻译:我当时在想,他应该会觉得如此的被羞辱而不再烦我。
Aberration(n.)adeparturefromwhatisnormal,usual,orexpected,typicallyanunwelcomeone异象、(异常的)过失
影片用句:He’sanaberration.
翻译:他是一个异常现象。
Euphemism(n.)amildorindirectwordorexpressionsubstitutedforonethatistoobluntorharsh婉辞(委婉的用词)
影片用句:Thisisnotaeuphemism.
翻译:这不是一个婉辞。
Blowsb.off(phr.v.)[informal]failtokeepanappointmentwithsomeone放某人鸽子
影片用句:Iwouldn’tpretendthatI’mgoingandthenblowyouguysoffatthelastminute.
翻译:我不会假装我要去然后事到临头才放你们鸽子。
Banter(n.)theplayfulandfriendlyexchangeofteasingremarks友善的互相嘲笑(嗯,其实就是干话)
影片用句:Wehavealotofbanter.
翻译:我们之间讲很多干话。
Flirtatious(adj.)inawaythatsuggestsaplayfulsexualattractiontosomeone暧昧的
影片用句:Theconversationwasabitflirtatious.
翻译:对话有一些暧昧。
Apprentice(n.)apersonwhoislearningatradefromaskilledemployer,havingagreedtoworkforafixedperiodatlowwages学徒
影片用句:Andmaybegobeanapprenticesomewhere.
翻译:然后可能去某处当学徒。
Immense(adj.)veryb**非常大
影片用句:Thisgirlhasanimmensecrushonhim.
翻译:这女生对他超级迷恋。
(直译是有巨大的迷恋,因为crush是名词,但中文的迷恋是动词)
Frantic(adj.)distraughtwithfear,anxiety,orotheremotion非常崩溃、紧张
影片用句:Hewasfranticinfrontofme.
翻译:他当时在我面前非常慌张。
Stunned(adj.)soshockedthatoneistemporarilyunabletoreact错愕
影片用句:Iwasstunned.
翻译:我当时很错愕。
Precaution(n.)ameasuretakeninadvancetopreventsomethingdangerous,unpleasant,orinconvenientfromhappening预防措施
影片用句:Hesaidhewastakingprecautionsbydoingthis.
翻译:他说他这么做是在采取预防措施
Intention(n.)anaimorplan打算、动机
影片用句:Idon’tknowherintentions.
翻译:我不知道她的动机(是什么)。
Affiliated(adj.)closelyassociatedwithanothertypicallyinadependentorsubordinateposition有紧密关系的;附属的
影片用句:Isthereanyindicationthatit’saffiliatedwithhim?
翻译:有任何事情指出这跟他有相关吗?
补充:affiliate和affiliated常用在跟组织或是企业有关的时候,尤其是附属。
例如:PerrierisanaffiliatedbrandofNestle.
翻译:Perrir是一个雀巢附属的品牌。
Hilarious(adj.)veryfunny爆笑
影片用句:Ijustthoughtitwashilarious.
翻译:我当时只觉得很爆笑。
#英文学习#吃播#渣男#爱情
CherieAria??♀️艾雪莉
看完文章内容还有疑惑?点这里 【在线咨询】 与专属顾问一对一沟通解答你包括收费、对比、排行等所有问题!